В Японии чай всегда считался напитком священным. Его подносили статуям будд, возле храмов располагали чайные лавки, а само питье чая имело значение церемонии.
Мастер «Чайного Пути» Рикю говорил: «Есть семь секретов. Заваривай чай так, чтобы твой гость получал от него удовольствие. Поставь цветы как надо. Опережай время. Пусть твое сердце чувствует сердце твоего гостя».
Для проведения чайной церемонии мы пригласили всех участников в сад. Перед началом действа все прошли по «росистой дорожке» (роса — символ чистоты) и после любования озером с лотосами расположились на открытой веранде. Традиционные чайные павильоны в самой Японии своей скромностью и простотой напоминают хижину горного отшельника, в которую входят, вернее, проползают через низкую дверцу. Внутри чайного домика всех ожидает чайный мастер. Подползая к гостю на коленях, он с поклоном подает чашку, держа ее обеими руками. Поклонившись в ответ, каждый также принимает свою чашку и отпивает три глотка. Но самое главное — чайные мастера приглашали своих гостей прожить особые мгновения вместе, стремясь уловить ускользающую красоту в круговороте времен года.
Чайная церемония длилась завораживающе неспешно.
Чайный мастер рассказывал гостям об истории и особенностях этой давней традиции, которую японцы называют своим «искусством жизни». Передавая чашки с чаем, шел неторопливый разговор об их неповторимых лицах и именах, которые передаются из уст в уста из поколения в поколение. Чтобы узнать их, нужно просто взять чайную чашку в руки. Ибо, как писал знаменитый исследователь и толкователь дзен-буддизма Дайсэцу Судзуки, «каждый должен, хотя бы раз в жизни, испытать непосредственное прикосновение к духовной красоте».
На дегустации японского чая маття мы предложили всем сладости, приготовленные по старинным рецептам. Они сервируются и называются в зависимости от времени года. Недаром говорят: «Японские сладости — это съедобные стихи».
Чай плохо поддается определениям. Как в поэзии, в нем всегда есть загадочная, мистическая пауза, которая говорит больше любых слов.Традиция чая, которую японцы по праву считают синтезом всех своих самых древних искусств, имеет в японском языке название тяною, что в переводе означает «чайный кипяток». Так просто: чай, вода и огонь — три основных составляющих, без которых это «искусство жизни» становится практически невозможным.
Как сказать,
Что такое Тяною?
Шум ветра в соснах
На рисунке тушью.
Иккю
А может быть, это и есть только ветер, шумящий в столетних соснах? Ветер, который можно услышать только в глубине своего сердца!
Мы благодарим учащихся Московского отделения японской чайной школы Урасэнке.
Фото: Света Просенкова